====== Sprichwörter ====== Alle Völker, alle [[wiki:sprachen|Sprachen]], alle Menschen kennen Sprichwörter wie die Sammlung von ''Karl Rauch'' 1963 belegt, siehe die [[wiki:metaphern_unterwegs_sprichwoerter|Liste der Reise-Sprichwörter]]. Diese belegt auch, dass das Thema »[[wiki:reisen|Reisen]]« zu den [[wiki:universalismus|Universalien]] zählt, die in jeder Sprache ihren sprichwörtlichen Ausdruck findet. ''Goethe'' meinte: //»Sprichwörter bezeichnen Nationen, mußt aber erst selber unter ihnen wohnen.«// * Spanien\\ //Wer große [[wiki:reisen|Reisen]] unternimmt, bringt leicht große Lügen heim.// * China\\ //Wer viel gereist ist, hat vieles durchgemacht.// * Indien\\ //Schicke den Sohn, den du am liebsten hast, auf Reisen.// * Äthiopien\\ //Man reist, man reist und kehrt schließlich heim.\\ Man lebt, man lebt und kehrt zur Erde zurück.// * Simbabwe\\ //Die [[wiki:strasse|Straße]] sagt dem [[wiki:reisende|Reisenden]] niemals, wann er ruhen soll.// * Senegal\\ //Der Hintern sagt nicht zu seinem Herrn: "Steh' auf!", aber sobald dieser aufsteht, so folgt er. // //»Sprichwörter sind das Palmöl für die Worte, die man isst.«// meinte der nigerianische Schriftsteller ''Chinua Achebe'', denn [[wiki:afrikanische_sprichwoerter|afrikanische Sprichwörter]] zeigen eine besondere Sicht auf die [[wiki:welt|Welt]]. Sprichwörter (engl. //proverb//) bilden die Weisheit der [[wiki:strasse|Straße]], sind mundgerecht geformte Alltagserfahrungen, eindringlich und leicht zu merken. * //»Acht Dinge gibt es, die in allzugroßer Menge genossen beschwerlich, im mässigen Grade aber ersprießlich sind: Wein, Arbeit, Schlaf, Reichthum, [[wiki:reisen|Reisen]], Liebesgenuss, warmes Wasser und Aderlass.«// ((''Leopold Dukes''\\ //Rabbinische Blumenlese, enthaltend eine Sammlung, Übersetzung und Erläuterung der hebräischen und haldäischen Sprüche des Sirach, talmudischer Sprichwörter, etc//\\ Hahn Leipzig 1844 S. 239)) Wer sich auf ein Sprichwort beruft, verweist damit auf die allgemeine Gültigkeit der zugrundliegenden Aussage. * Ligurisch: //Gute Tagereise hat gemacht, wer sich von einem Narren losgemacht.// * Englisch: //Wenn ein Esel auf Reisen geht, wird er nicht als Pferd wiederkommen.// ((//Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen// vergleichend zusammengestellt von\\ ''Ida von Düringsfeld'' und ''Otto Freihern von Reinsberg-Düringsfeld''\\ Hermann Fries 1875, 638 S. hier: (Lgd) Nr. 299 S. 167; (engl.) Nr. 434 S. 463)) Sprichwörter verbreiten sich, wenn viele Menschen dieselbe Erfahrung teilen. Sie erscheinen als fest, gesetzt, universell und bieten dadurch Halt und Trost ((''Johann Michael Sailer''\\ //Die Weisheit auf der Gasse, oder Sinn und Geist deutscher Sprichwörter: ein Lehrbuch für uns Deutsche, mit unter auch eine Ruhebank für Gelehrte, die von ihren Forschungen ausruhen möchten//\\ Veith und Rieger Augsburg 1810, 404 Seiten)). Natürlich sind sie nicht universell wahr, aber sie sind auch nicht falsch, denn obwohl //»Gleich und gleich gesellt sich gern«// zutrifft, so ist doch auch richtig //»Gegensätze ziehen sich an«// oder etwas nebulös //»Jeder Topf findet ein Deckelchen«//. Weil das anschaulich Vordergründige (Topf & Deckel) auf ein Hintergründiges übertragen werden muss, haben Sprichwörter einen mythischen Anteil. * //»Das ist nicht wahr, sagte der Krebs, als die Schwalbe von ihrer Reise erzählte.«// ((Wander IV S. 1744)) Die Zuordnung eines Ausdrucks als Sprichwort ist oft nicht eindeutig: Es ist komplexer als eine Redensart, gehört zu den Redewendungen, während [[wiki:metaphern_unterwegs_gefluegelte_worte|Geflügelte Worte]] oder [[wiki:Aphorismen|Aphorismen]] meist Zitate eines Autors sind, obwohl auch diese sprichwörtlich werden können, siehe auch [[wiki:metaphern_unterwegs_zwillingsformeln|Zwillingsformeln]] und [[wiki:adages|Adages]]. ===== Literatur ===== → [[literaturliste_metaphern_unterwegs|Literaturliste Metaphern]] unterwegs