wiki:luebke-englisch
Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| wiki:luebke-englisch [2018/12/07 08:44] – angelegt Norbert Lüdtke | wiki:luebke-englisch [2025/12/10 01:03] (aktuell) – Norbert Lüdtke | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| ====== Lübke-Englisch ====== | ====== Lübke-Englisch ====== | ||
| - | Jargon für die interlineare Wort-für-Wort-Übersetzung von Phrasen, bei der diese Phrase ihren Sinn verliert oder sinnentstellt wiedergegeben | + | [[wiki: |
| - | |english | + | ==== Beispiele ==== |
| - | |What shalls|Was soll's.| | + | |English |
| + | |What shalls|Was soll' | ||
| |Equal goes it loose|Gleich geht's los| | |Equal goes it loose|Gleich geht's los| | ||
| - | |I understand only railway station! |Ich verstehe nur Bahnhof.| | + | |I understand only railway station |Ich verstehe nur Bahnhof| |
| - | |You are heavy on the wire|Du bist schwer auf Draht| | + | |You are heavy on wire|Du bist schwer auf Draht| |
| |You can say you to me|Du kannst Du zu mir sagen| | |You can say you to me|Du kannst Du zu mir sagen| | ||
| |I break together| Ich brech' zusammen| | |I break together| Ich brech' zusammen| | ||
| - | ==== Zum Begriff | + | ==== Begriffsentstehung |
| - | '' | + | '' |
| + | * Die ihm zugeschriebene Formulierung //»Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Neger«// bei einem Besuch in Liberia ist allerdings | ||
| + | * Und auch //»Equal goes it loose«// wurde ihm vom Spiegel zugeschrieben, Quelle wurde die »Bonner Fama« genannt | ||
| + | |||
| + | Der [[wiki:begriff|Begriff]] //Lübke-Englisch// findet sich erstmals 1968 im // | ||
| + | |||
| + | ==== Wirkung ==== | ||
| + | Lübkes Eigenart ((Vermutlich war seine Frau schuld. '' | ||
| ---- | ---- | ||
| - | '' | + | ==== Verweise ==== |
| + | siehe auch:\\ | ||
| + | * [[wiki: | ||
| + | * [[wiki: | ||
| + | '' | ||
| SPIEGEL-ONLINE-Kolumne »[[http:// | SPIEGEL-ONLINE-Kolumne »[[http:// | ||
| + | |||
| + | Es gibt zahlreiche unterhaltsame Bücher zum Thema, etwa: | ||
| Heinz G. Heygen, Peter W. Küttner | Heinz G. Heygen, Peter W. Küttner | ||
| English for runaways | English for runaways | ||
| München : Goldmann 1990 | München : Goldmann 1990 | ||
| - | 156 S. | + | 156 Seiten |
| Peter Littger | Peter Littger | ||
wiki/luebke-englisch.1544172295.txt.gz · Zuletzt geändert: (Externe Bearbeitung)
